Lokalizace a překlady

Prosadit se v silně konkurenčním prostředí není snadné, a proto je důležité myslet na detaily. Nekomplikujte svým zákazníkům hledání informací na svých webových stránkách a naservíruje jim obsah v jejich mateřském jazyce. Spousta provozovatelů webů postavených na CMS WordPress zapomíná na překlady jednotlivých prvků a stránky působí velmi nesourodě. Přítomnost dvou jazyků je nežádoucí z hlediska UX a zároveň navozuje dojem neprofesionality.

 

Podcenění významu lokalizace webu do správného jazyka můžete vést k odchodu potenciálních zákazníků. Získat relevantní návštěvnost není snadné a obvykle ani levné – skutečně chcete riskovat, že uživatelé odejdou na konkurenční web, protože se na vašich stránkách nezorientují? Pokud si s překladem svého webu nevíte rady, obraťte se na nás. Postaráme se o kompletní lokalizaci WordPress šalbony či pluginu, případně webu/e-shopu na jakémkoliv jiném CMS z angličtiny či španělštiny do češtiny (a samozřejmě i naopak).

S lokalizací webů máme dlouholeté zkušenosti a hrdě se hlásíme k nadšencům, kteří se zdarma podílí na překladu WooCommerce.

Proč překlad?

Jazyky

Co překládáme?

  • Lokalizovaný web je mnohem přehlednější z hlediska UX
  • Webové stránky působí profesionálně.
  • Překládáme webové stránky a e-shopy z češtiny do angličtiny a španělštiny.
  • Zvládáme to i naopak – z angličtiny či španělštiny do češtiny.
  • Webové stránky a e-shopy postavené na WordPressu (šablony a pluginy)
  • Weby a e-shopy na jiných CMS.

Na vyžádání korektury rodilým mluvčím

Pokud potřebujete pomoci s lokalizaci, kontaktujte nás.